(ii) a suspension of redemptions for a period of up to 15 working days.
ii) una sospensione dei rimborsi per un periodo non superiore a 15 giorni lavorativi.
It works like this: You take a brain, or parts of that brain, and you dissolve it in detergent, which destroys the cell membranes but keeps the cell nuclei intact, so you end up with a suspension of free nuclei that looks like this, like a clear soup.
Funziona così: si prende un cervello, o una parte di esso, lo si dissolve in un detergente, che distrugge le membrane cellulari ma lascia i nuclei intatti, ed alla fine si ha una sospensione di nuclei liberi che ha questo aspetto, come un brodo chiaro.
I demand a suspension of the vote and an investigation into the moral issues that make Councilman Nottola ineligible.
Chiedo la sospensione della votazione e l'immediato esame dei motivi morali che fanno ineleggibile il consigliere Nottola.
In the process of electrorefining, solid deposits of metals, such as copper can be turned into a suspension of solid particles in the electrolyte.
Nel processo di elettroraffinazione, i depositi solidi di metalli, come il rame, possono essere trasformati in una sospensione di particelle solide nell'elettrolita.
Therefore, the raw juice is mixed with hot milk of lime, i.e., a suspension of calcium hydroxide in water.
Pertanto, il succo crudo viene miscelato con latte caldo di calce, cioè una sospensione di idrossido di calcio in acqua.
The utility puts the computer into a special mode, during which there is a suspension of processes with low priority, which are not currently in use.
L'utilità mette il computer in una modalità speciale, durante la quale vi è una sospensione di processi con bassa priorità, che non sono attualmente in uso.
Caring for roses in September is reduced to a suspension of vegetation.
La cura per le rose si riduce ad una sospensione della stagione di crescita nel mese di settembre.
Fines can rise to a maximum of 0.5% if statistical fraud is detected and penalties can also include a suspension of Cohesion funding.
Le ammende possono arrivare ad un massimo dello 0, 5% in caso di frode statistica accertata.
In addition, all EU countries (except the United Kingdom) may be subject to a suspension of commitments or payments of EU Structural and Investment Funds.
Inoltre, tutti i paesi dell’UE (eccetto il Regno Unito) possono subire una sospensione degli impegni o dei pagamenti dei fondi strutturali e d’investimento dell’Unione.
Such measures may include, where appropriate, a suspension of the obligations of that Member State provided for in this Decision.
Tali misure possono comprendere, se del caso, la sospensione degli obblighi che la presente decisione impone a detto Stato membro.
With candidiasis stomatitis it is recommended to apply a suspension of nystatin four times a day.
Con candidosi stomatite si consiglia di applicare una sospensione di nistatina quattro volte al giorno.
A deadening, a suspension of moral value.
Un isolante, una sospensione del valore morale.
Uh, minute quantities of various metallic elements in a suspension of water.
Minime quantita' di svariati elementi metallici disciolti in acqua.
(d) the possibility to challenge a transfer decision and, where applicable, to apply for a suspension of the transfer;
d) la possibilità di impugnare una decisione di trasferimento e, ove applicabile, di chiedere la sospensione del trasferimento;
In particular, the liquidator should be able to propose a restructuring plan or composition or apply for a suspension of the realisation of the assets in the secondary insolvency proceedings.
Il curatore della procedura principale può inoltre intervenire nelle procedure secondarie, per esempio per proporre un piano di ristrutturazione o richiedere la sospensione della vendita dei beni del debitore.
Penalties can include a suspension of EU regional funding, even for non-euro area countries.
Le sanzioni possono includere la sospensione dei finanziamenti regionali dell'UE (anche per i paesi non appartenenti alla zona euro).
(b) the decision of the resolution authority shall be immediately enforceable and it shall give rise to a rebuttable presumption that a suspension of its enforcement would be against the public interest.
b) la decisione dell’autorità di risoluzione è immediatamente esecutiva e determina la presunzione relativa che una sospensione della sua esecuzione sarebbe contraria all’interesse pubblico;
A suspension of commitments applied to a Member State shall in the first instance proportionally affect all programmes and priorities.
La sospensione degli impegni applicata ad uno Stato membro riguarda in primo luogo in modo proporzionale tutti i programmi e le priorità.
Support for learning German for people who are not eligible for government integration courses, because they are still in the application process or have a suspension of deportation
Supporto allo studio della lingua tedesca per persone che non hanno diritto a corsi d’integrazione statale, poiché la loro procedura di domanda è ancora in corso o perché sono in possesso di un permesso di soggiorno temporaneo
Any violation of this policy will result in a suspension of playing privileges or such other action as may be demandd by the Casino to ensure compliance.
Qualsiasi violazione di questa politica comporterà la sospensione dei privilegi di gioco o qualsiasi altra azione richiesta dal Casinò per garantire la conformità.
Failure to return in this time frame might result in a suspension of your AWR benefits.
Il mancato ritorno in questo lasso di tempo potrebbe causare una sospensione dei vostri benefici AWR.
The instruction warns us that it is impossible to store tablets at a temperature of more than 30 degrees, and a suspension of 25 degrees.
L'istruzione ci avverte che è impossibile conservare le compresse a una temperatura superiore a 30 gradi e una sospensione di 25 gradi.
1.8629760742188s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?